Los primeros cuentos de hadas estaban destinados principalmente a un público adulto. Muchas son las historias que trataban temas inverosímiles, con personajes fantásticos. Los finales solían ser felices, pero no todos los cuentos eran así. Curiosamente los que más repercusión y adaptaciones posteriores han tenido han sido precisamente aquellos con un final más oscuro y adulto. Este género literario fue asociándose y adaptándose a un público más infantil cuando los hermanos Grimm titularon su colección como Kinder- und Hausmärchen (Cuentos de los niños y el hogar).

Con el paso de los años, muchos de estos cuentos llegaron a la gran pantalla, muchas veces en forma de películas animadas producidas por la casa Disney. Estas películas han tenido un éxito tan asombroso que sus historias originales ya ni se recuerdan. Hoy en Cine VAVEL os proponemos un repaso por algunos de estos cuentos, viendo cómo fueron concebidos al escribirse y que tan modificados, se han convertido en parte de la infancia de todos nosotros.

La Bella Durmiente

La versión que hizo Disney en 1959 es una fiel adaptación del cuento de los hermanos Grimm La espina de la rosa y que es prácticamente idéntica a la versión que escribió Charles Perrault, aunque en esta última los príncipes tendrán después que enfrentarse a la malvada madre de él para poder ser felices. Anterior a estos cuentos, existe un escrito mucho más crudo y menos infantil, escrito por Giambattista Basile en 1635 con el título Sol, Luna y Talía y de la que tanto los Hermanos Grimm como Charles podrían haberse inspirado.

En el original, la princesa Aurora es conocida como Talía, y al igual que ocurre en la cinta de Disney, la muchacha cae profundamente dormida al pincharse con el huso de una rueca. Sin embargo, no despertará con el beso de un valiente príncipe sino gracias a su propio hijo. La historia dice que tiempo después de que Talía se pinchara y cayera en el profundo sueño, un noble descubrió el abandonado palacio y al encontrarla en sus aposentos se quedó prendado de ella. No contento con besarla mantuvo relaciones sexuales con la princesa dormida y la dejó embarazada. El noble después la abandonó y volvió a su hogar con su esposa. A los nueve meses la princesa dio a luz a dos gemelos: Sol y Luna, y fueron las hadas quienes cuidaron de ellos mientras su madre seguía dormida. Un día el pequeño Sol intentaba cogerse al pecho de su madre, encontró su dedo índice y comenzó a chuparlo, extrayendo la espina envenenada y haciendo que por fin su madre despertarse del letargo.

Con el tiempo, el noble volvió al palacio de Talía ya que seguía enamorado de ella y se quedó muy sorprendido al ver que estaba despierta y que había tenido dos hijos de él. La historia continúa contando que la princesa y él terminan casándose y son felices, aunque antes tendrán que luchar contra la esposa del noble, que al enterarse de todo intenta comerse en un guiso a los hijos de Talía.

El jorobado de Notre Dame

Esmeralda, la zíngara (The Hunchback of Notre Dame) de 1939 es probablemente la película que mejor versiona la novela de Victor Hugo: Nuestra señora de París. Pero la versión más conocida es la cinta animada que realizó Walt Disney en 1996 y que cambiaba sobre todo la última parte de la historia, dotándola de un final feliz en la línea del resto de sus clásicos.

En la novela de Victor Hugo, la joven gitana Esmeralda es raptada por el deforme jorobado y sordo Quasimodo, por encargo de su padre adoptivo el archidiácono Frollo, que se ha enamorado de la muchacha. El capitán Febo lo descubre y apresa al jorobado, condenándolo a ser azotado en la plaza de la catedral. Esmeralda acude a ayudarlo sintiendo piedad por él y es entonces cuando Quasimodo se enamora profundamente de ella.

Frollo no contento con el fallido secuestro, y viendo que la gitana se ha enamorado del capitán Febo, acude a los aposentos de Esmeralda y apuñala a Febo por la espalda, dejando la escena de manera que Esmeralda era la sospechosa del crimen. Así, la gitana es condenada a la horca y termina muriendo junto a su madre. Quasimodo empuja a su padre adoptivo, el malvado archidiácono desde la Catedral, y enfermo de amor acude a la tumba de la gitana, donde se abraza a ella y muere de hambre. Tiempo después, abren la tumba y encuentran los esqueletos. Cuando tratan de separarlos, los huesos del jorobado se convierten en polvo. Un curioso final romántico que nada tiene que ver con el que Disney nos contó.

Pinocho

En 2014 llegará a la gran pantalla una nueva adaptación, esta vez en stop-motion, del clásico cuento dirigida por Guillermo del Toro. Este proyecto promete ser más oscuro que las adaptaciones anteriormente realizadas, entre las que destaca la cinta animada de Disney de 1940, Pinocho de 2002 dirigido y protagonizado por Roberto Benigni y Pinocho 3000 de Daniel Robichoud. Sin embargo dudamos mucho de que la última obra de Del Toro termine como lo hacía la historia original, escrita por Carlo Collodi en 1883.

Las aventuras de Pinocho no fueron en sus comienzos pensadas para el público infantil. Se dice que Collodi era masón, y es por esto que muestra a través del cuento de Pinocho una alegoría sobre la formación de las personas basado en el honor, la verdad y la virtud. En la historia original, Pinocho era ahorcado por sus innumerables faltas y sólo en versiones posteriores la historia obtendría su famoso final en el que la marioneta se convierte en un niño de verdad.

La Sirenita

El escritor y poeta danés Hans Christian Andersen escribió en 1837 este famoso cuento, concebido en un principio como un ballet. Working Title Films y el director Joe Wright (Orgullo y Prejuicio, Expiación) están desarrollando una película de acción real sobre la historia, y que promete ser más fiel al libreto original. Entre sus adaptaciones al cine más conocidas destaca la película animada que estrenó Disney en 1989. Esta película no solo supuso la reconciliación de Disney con el gran público y con la crítica, sino también con los Premios de la Academia. El estudio llevaba 13 años sin recibir una nominación, y 20 sin llevarse un Oscar, y con esta obtuvo el doblete de Mejor Cancion Original y Mejor Banda Sonora. Parte del éxito se debió a que como suelen hacer los estudios Walt Disney Pictures, la historia fue adaptada a un público infantil, con el consiguiente cambio en el final, que era mucho más alegre que el triste y original de Andersen.

La sirenita original no llegó a casarse con su amado príncipe, y ni siquiera pudo volver a su vida anterior como un ser mítico de los mares. La historia escrita por Andersen cuenta que a pesar de que la sirenita hizo el trato con la bruja del mar, y al ceder su lengua a cambio de piernas, el príncipe no pudo casarse con ella, y es que se había enamorado de una princesa, que fue quien lo encontró en la orilla de la playa y a quien él vio y pensó que la había salvado del naufragio que había sufrido su barco. Así, la sirenita tuvo que sufrir al ver cómo su amado se casaba con otra chica, y al no poder cumplir lo que la bruja le había exigido (un beso de amor verdadero) se dispone a morir. Sus hermanas acuden con un trato: la bruja del mar les ha dado un puñal con el que ella debe matar al príncipe si quiere recuperar su vida perdida. La sirenita es incapaz de hacerlo y entonces se lanza al mar dispuesta a morir por amor y convertirse en espuma de mar. Al tocar el agua se convierte en un espíritu, una hija del aire, con la oportunidad de poder realizar acciones buenas durante 300 años y al final, conseguir un alma eterna.

Imágenes:

El Jorobado de Notre Dame, 1923, dirigida por Wallace Worsley (Fuente: thespacefarm)

Pinocho de Disney (Fuente: dearquitecturasimposibles)

Julianne Moore como La Sirenita, fotografía de Annie Leibovitz (Fuente: disney.wikia)